platforms

Always check with your lab or distributor to make sure their deliverable specs adhere to what is outlined below. Especially deliverables outside North America, which are sure to diverge from what is below. Much of this may apply to films who have sold to distributors, but this post is mostly aimed at those doing DIY distribution. The following also mostly applies to TVOD platforms, but may also apply to others. Again, check with your distributor/lab before you produce any deliverables.

  1. Know when not to do iTunes
    iTunes is expensive. It will cost at least $2K to do iTunes/Amazon/GooglePlay. Think of how many people will need to rent your film at $4 (and that’s before the platform’s cut) for you to recoup that money, and then think how many more will have to do so for you to recoup your investment. Are your 1500 Facebook fans going to come through for you? Most probably won’t. A better option might be to do VHX or Vimeo on Demand and spend that money on marketing to drive people to your site. We have handled almost 50 films in the past three years via our DIY Digital Distribution Program, and the bottom line is that if you expecing people to find your film simply because it’s on iTunes while you sit back and move on to your next project, you are probably going to be in for a rude awakening.
  2. Subtitles and Closed Captioning (part 1)
    Pretty much the only way to go nowadays is to submit a textless master, with external subtitles. This can get kind of tricky, so it’s important to understand what is needed and to not expect that the lab you are working with is impervious to mistakes.

    • Your film is in English and has no subtitles
      You will need to produce a Closed Captioning file
    • Your film is 100% not in English
      You will need to produce a subtitle file only (Closed Captioning is not required)
    • Your film is mostly in English but there are a few lines (or more) of dialogue that are not in English
      You will need to produce both a Closed Captioning file and what is called a Forced Narrative Subtitle file.
      This “Forced Narrative” subtitle file is rather a new concept, so when you work with your subtitle lab (if you need suggestions for labs to work with, check out the ‘Subtitling, Closed Captioning and Transcription Services and Solutions’ section on the ResourcePlace tab on our website), make sure they understand that an English language forced narrative file (unlike Closed Captioning or regular subtitles) does not need to be manually turned on for territories where English is the main language, and in fact cannot be turned off in those Territories. Hence, they are forced on the screen. Together with the closed captioning, they make up a complete dialogue of your film, but they should not overlap, or else you’ll be in a situation where the same lines of text are appearing twice on the screen, and your film will be rejected.

    TECH TIP: We recommend watcing your film through before you deliver with all subtitle and CC files. If your film is only in English and you only need to produce closed captioning, these files are pretty much gibberish. So ask the lab to ALSO provide you with a .srt subtitle file of the closed captioning (it’s an easy convert for them). Even though you won’t be submitting this file, you can watch it using, for example, VLC. Just make the filename of your .srt file the same as your .mov or .mp4 file, place it in the same folder, and the subs should automatically come on.
    If your film has a forced narrative, keep track of your non-English dialogue…easy to do especially if your film only has a few lines of non-English. Then change the file extension .srt or .stl temporaily to .txt. This file can then be opened in any text application and eyeballed to ensure that no lines of foreign dialogue are misplaced. If you ask for a .srt conversion of your Closed Captioning file, you can do the same thing with this file to verify that these non-English lines are not repeated in the Closed Captioning.

  3. Subtitles and Closed Captioning (part 2)
    Closed Captioning needs to be in .scc format. Subtitles need to be in either .srt or .stl format. But .srt file do not hold placement, so if you are making a documentary, for example, you will probably want to submit .stl. Because if you have any lower-thirds in your film, lines of closed captioning or subtitled dialogue needs to be moved to the top of the screen when lower thirds are on the screen. .srt files will appear on top of the lower thirds, and your film will be rejected.
    TECH TIP: Again, watch your film back with closed captioning / subtitling to make sure your lower thirds are not blocked.
  4. Dual Mono not allowed
    Make sure the audio in your feature and trailer is stereo. This does not merely mean that there is sound coming out the L & R speakers. It means that these two tracks need to be different…and not where one side gets all the dialogue and the other gets the M&E. Think of how annoying that would be if you were in a theater. L & R tracks need to be mixed properly and outputted as such.
    TECH TIP: Listen to your film before you submit, or at the very least make sure your film is not dual mono…download an applcation such as Audacity, a free program, and open your masters in that program. if the sound waves are identical for both L & R, you need to go back and redo. Don’t assume your sound guy is not infallable.
  5. 720p not allowed
    iTunes is no longer accepting 1280×720 films. In addition, they will not take a 1280×720 that has been up-rezed to 1920×1080. No one should be making movies in 720p and expect the world to cater to their film.

September 16th, 2015

Posted In: Amazon VOD & CreateSpace, Digital Distribution, Distribution Platforms, iTunes, Vimeo

Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

Recently I was invited to be on a panel at the International Film Festival Rotterdam (IFFR) and participate in their mentoring sessions and the lab at Cinemart.  Great experience. I am always amazed by the difference between the US and Europe. The whole government funding of films and new media initiatives as our government is about to shut down.  Well, their policies and practices do take their own financial toll too but one I think is worth it.  For all my europhileness I have to note that the Europeans can be just as guilty of not wanting to watch subtitles in fact some countries dub films instead. And of course we know that Hollywood is big business in Europe too. But all in all, art house cinema seems to reach more broadly in Europe and even some parts of Asia than it does in the US.  Films in Cannes and other top fests can sell all over Europe and never in the US or success in opening theatrically only in NY and maybe LA and overall it seems to me box office is generally down for foreign language cinema.

International filmmakers want US distribution and it was painful for me to discuss their prospects at IFFR because for so many, the prospects are slim.  But this one’s for you! (Please note this blog is focused on digital distribution and not healthy categories for foreign language cinema such as Non Theatrical including Museums, Films Festival, Colleges, Educational / Institutional).

Cable VOD was 80% of the digital revenue in the US in 2009 but it’s now declining little by little, now estimated to be in the high 70’s (approx 77%) and may decline further still. The reason for this change, which is expected to continue, is that Internet based platforms are growing.  Regarding FOREIGN LANGUAGE ON CABLE VOD: Distributors and aggregators agree that foreign language cinema is very hard to get onto Cable VOD platforms and slots for non-English cinema are reserved generally for marquee driven films and/or films with a real hook (name cast/director, highly acclaimed, genre hook).   A big independent Cable VOD aggregator notes a real struggle in getting foreign language films to perform on Cable VOD and even Bollywood titles that had wide theatrical distribution and a box office of upwards of $1,000,000 still perform poorly (poorly means 4-figure revenue, 5-figure tops). They have had some success with foreign martial arts films and will continue with those in the foreseeable future. Time Warner Cable (TWC) remains more open to foreign language cinema though it plays the fewest films, a range between 190 – 246 at any given time (with a shelf life usually of 60 days and with 2/3rd of the content seeming to be bigger studio product, and the rest indie).  By comparison Charter and AT&T play about 1,000 and Verizon plays 2,000, and Comcast plays about 4,000.  [See below for the 2010 breakdown of Cable subscription numbers.] Hence, individual titles may perform better on Time Warner Cable for obvious reasons, Comcast may have more subscribers but there’s less competition and TWC is in New York, the best demographic for art house cinema.

Generally speaking, platforms overall are far more receptive to foreign films following the recent success of DRAGON TATTOO, TELL NO ONE, IP MAN, etc.  than they have ever been before.  However as one can see from the titles noted, foreign genre films are preferred because they have the opportunity to reach broader audiences than the usual foreign film.  Genres that reportedly work include:  sci-fi, thriller/crime, action, and sophisticated horror.  Dramas have had limited success, and comedies often don’t translate, nor does most children’s content. In regard to Cable VOD – foreign box office is becoming an important proxy, because the marketing and pr tend to build US awareness on the larger titles prior to being available here.  Many companies have built very successful VOD businesses pursuing a day and date theatrical or DVD strategy.  Again, genre films work best, with horror and sci fi being the top performers.  3 of the top 10 non-studio titles in 2010 were foreign language subtitled releases.  Small art house distributors say that at most it’s a small dependable revenue stream via services such as INDEMAND http://www.indemand.com (iN DEMAND’s owners are and it services Comcast iN DEMAND Holdings, Inc., Cox Communications Holdings, Inc., and Time Warner Entertainment – Advance/Newhouse Partnership.)  Distributors and aggregators all site Time Warner as being far more open to foreign language cinema than Comcast, because it’s urban focused (NY, LA, etc) not heartland focused as Comcast is.

In terms of these titles finding their audiences on Cable VOD, Comcast announced improved search functionality by being able to search by title and Cable VOD is aware of its deficiencies and is said to be improving in terms of marketing to consumers but Cable VOD is still infamous for its lack of recommendation engines and discovery tools. Key aggregators work to have films profiled in several categories and not just the A-Z listing.

Top 25 Multichannel Video Programming Distributors as of Sept. 2010 – Source NCTA (National Cable Television Association)

Rank MSO BasicVideoSubscribers
1 Comcast Corporation 22,937,000
2 DirecTV 18,934,000
3 Dish Network Corporation 14,289,000
4 Time Warner Cable, Inc. 12,551,000
5 Cox Communications, Inc.1 4,968,000
6 Charter Communications, Inc. 4,653,000
7 Verizon Communications, Inc. 3,290,000
8 Cablevision Systems Corporation 3,043,000
9 AT&T, Inc. 2,739,000
10 Bright House Networks LLC1 2,194,000
11 Suddenlink Communications1 1,228,000
12 Mediacom Communications Corporation 1,203,000
13 Insight Communications Company, Inc. 699,000
14 CableOne, Inc. 651,000
15 WideOpenWest Networks, LLC1 391,000
16 RCN Corp. 354,000
17 Bresnan Communications1 297,000
18 Atlantic Broadband Group, LLC 269,000
19 Armstrong Cable Services 245,000
20 Knology Holdings 231,000
21 Service Electric Cable TV Incorporated1 222,000
22 Midcontinent Communications 210,000
23 MetroCast Cablevision 186,000
24 Blue Ridge Communications1 172,000
25 General Communications 148,000

FOREIGN LANGUAGE CINEMA VIA OTHER DIGITAL PLATFORMS and REVENUE MODELS:

DTO (Digital Download to Own (such as Apple’s iTunes which rents and sells films digitally) – this space has been challenging for foreign films in the past, and most services do not have dedicated merchandise sections. Thus, the only promo placement available is on genre pages, so the films need to have compelling art and trailer assets to compete.  iTunes and Vudu (now owned by WALMART – see below) are really interested in upping the ante on foreign films over the next 12 months.  Special consideration will need to be made for the quality of technical materials, as distributors have encountered numerous problems making subtitled content work on these providers.

SVOD (Subscription VOD such as NETFLIX’s WATCH INSTANTLY) – this space is probably the best source of revenue for foreign content because the audience demos skew more sophisticated and also end users are more inclined to experiment with new content niches.  Content in this space should have great assets and superior international profile (awards, box office), and overall should evoke a “premium feel” for the right titles, license fees can be comparable to high end American indies.  Appetite for foreign titles will increase as the price for domestic studio content continues to accelerate.  Genres are a bit broader than VOD/DTO, but thrillers, sci fi and action still will command larger sums ($). Good Festival pedigree (especially Cannes, Berlin, Venice, Sundance, etc.) will also command higher prices.  Overall, it’s a great opportunity as long as platforms keep doing  exclusive deals.  NETFLIX has surpassed 20,000,000 subscribers and a strong stock price and is in a very competitive space and mood again. (See more below).  Hulu expects to soon reach 1,000,000 subscribers  “to approach” half a billion in total revenues (advertising and subscription combined) in 2011, up from $263 million in 2010. That’s from $108 million in 2009. (see more below)

AVOD (Advertising Supported VOD – such as SNAG and HULU) – Another great space for foreign content (as evidenced by the recent exclusive HULU – Criterion deal – (see below) although that deal is actually for HULU’s subscription service (Hulu Plus). These platforms are more willing to experiment with genres and content types and favor art films and documentaries over genre films. Depending on the film, annual revenues can approach low to mid four (4) figures in rev share.  SNAG recently was capitalized to the tune of $10,000,000 but seems to be spending that money on marketing and not on “acquiring” so a film’s revenue is likely to be dependent on performance and rev/share unless one strikes an exclusive deal with SNAG and manages to get an MG.  HULU’s revenues are covered above.  Films report low 4-figures but sometimes 5 and 6 figure revenues but up until now those higher performing films have been English language and appeal to younger males.

TELEVISION / BROADCAST SALES: For foreign language cinema unless one has an Oscar™ winner or nominee, or an output deal, the prospects of a meaningful license fee are slim. Even worse, if you do secure a deal, it will likely preclude participation in Cable VOD, Netflix and any of the ad-supported VOD platforms such as Hulu and Snag.

KEY SPECIFIC TOP SPECIFIC DIGITAL PLATFORMS / RETAILERS:

AMAZON reportedly is readying a service that would stream 5,000 movies and TV shows to members of its $79-per-year Prime free-shipping membership program. Amazon being corporately tied to extremely popular entertainment information service IMDB and the film festival submission service WITHOUTABOX gives it a potential edge in the market, one that has never been fully harvested but easily could be and seems to be looming. And since its inception, Amazon has let film content providers open up shop on their site directly without a middle-man. Middle man aggregators get slightly better terms. Amazon presently offers 75,000 films and television shows combined and plans to soon exceed 100,000. It should be noted Amazon VOD has been US-focused though recently bought Love Films in the UK.

FOCUS FEATURES’ NEW DIGITAL DISTRIBUTION INITIATIVE: There is not much information out on this yet but FOCUS/UNIVERSAL are launching a new digital distribution initiative that may or may not brand their own channel on iTunes etc., but does seem to be focused on niche cinema to some extent and this may speak to foreign language titles. An option to watch out for.

GOOGLE is working on encroaching into the content delivery market with its launch of GOOGLE TV, which unfortunately has not created quite the fanfare the company planned for.  It boasts: The web is now a channel. With Google Chrome and Adobe Flash Player 10.1, Google TV lets you access everything on the web. Watch your favorite web videos, view photos, play games, check fantasy scores, chat with friends, and do everything else you’re accustomed to doing online. GOOGLE TV does come with the Netflix App and others. Google partnered with some of the leading premium content providers to bring thousands of movie and TV titles, on-demand, directly to your television. Amazon Video On Demand offers access to over 75,000 titles for rental or purchase, and Netflix will offer the ability to instantly watch unlimited movies and TV shows, anytime, streaming directly to the TV.

HULU: Hulu’s numbers keep growing for certain films, which has to-date not been foreign language but that may change given the Criterion Collection announcement. Hulu is also now a subscription service (HULU PLUS) and announced the Criterion deal is for that. Criterion of course specializes in classic movies from the canon of great directors–Ingmar Bergman, Jean-Luc Godard, Federico Fellini, etc.–and has about 800 titles digitized so far, many of which are also available via Hulu competitor Netflix. It’s understood that this will be an exclusive deal, and that the Criterion titles that Netflix does offer will expire this year.  Hulu Plus subscribers will initially get access to 150 Criterion films, including “The 400 Blows,” “Rashomon” and “Breathless.” Hulu says the movies will run without ad interruptions, but may feature ads before the films start; the free Hulu.com service will offer a handful of Criterion titles, which will run with ads.  Hulu, owned by Comcast’s NBC, Disney’s ABC and News. Corp.’s Fox introduced the Hulu Plus pay service last year. Hulu CEO Jason Kilar says the $7.99-per-month offering is on track to reach one million subscribers in 2011. Competing for exclusive content seems to be on the rise as platforms compete for household recognition and top market share.

iTunes (APPLE): iTunes dominated consumer spending for movies in 2010 but that may not last long. One can get onto iTunes via one of its chosen aggregators such as New Video, IODA, Tune Core, Quiver…  Home Media Magazine reported the findings of an IHS Screen Digest report that showed that Apple was able to hold off challenges from competitors like Microsoft’s Zune Video (via XBOX Kinect), Sony PlayStation Store, Amazon VOD and Walmart’s VUDU.  Despite the new competition,  the electronic sellthrough and video on demand market rose more than 60% in 2010, Apple iTunes still came out on top, perhaps due in part to the release of the iPad last spring and Apple TV last fall.  Research director of digital media for IHS, Arash Amel, said, “The iTunes online store showed remarkable competitive resilience last year in the U.S. EST/VOD movie business, staving off a growing field of tough challengers while keeping pace with a dramatic expansion for the overall market.”  However, it’s important to note that although iTunes staved off competition, the overall iTunes consumer spending fell almost 10% in 2010 to 64.5%.  It was 74.4% in 2009.  Insiders predict it will not hold its market dominance for long.

Microsoft’s Zune Video was one of Apple’s biggest competitors last year, accounting for 9% of U.S. movie EST/iVOD consumer spending in 2010 but this does not seem a key platform for foreign language cinema.

MUBI:  www.Mubi.com having added Sony Playstation to its platforms reach, MUBI now has reportedly 1,200,000 members worldwide and is finally in a better position to generate revenue.  Still its own figures estimates amount to 4-figures of revenue and that’s for all its territories.  Mubi’s partnership with SONY does not extend into the US.

NETFLIX as reported in Multichannel News “as its subscriber base has swelled, Netflix has become a target for critics complaining that it is disrupting the economics of TV” is now a competitor to Cable and in fact Cable VOD companies won’t take a film if it’s already on NETFLIX’s Watch Instantly service. But Netflix is realizing it erred by losing focus on the independent and is now quietly offering bigger sums that compete with Broadcast offers and that are on par with the 5 and 6 figure revenues generated by Cable VOD for the stronger indie / art house films. Having films exclusively may be the driving force of future monetization in digital, or least in SVOD.  Regarding 2011 outlook, Netflix’s “business is so dynamic that we will be doing less calendar year guidance than in the past,” the execs said.  For the first three months of the year, Netflix expects domestic subscribers to increase to between 21.9 million and 22.8 million, with revenue between $684 million and $704 million and operating income between $98 million and $116 million. Internationally — meaning, for now, Canada — the company expects 750,000 to 900,000 subscribers with revenue of $10 million to $13 million and an operating loss between $10 million and $14 million.

REDBOX: Redbox, whose brick-red DVD vending machines are scattered across the country, is aiming to have a Netflix-like video streaming subscription service up and running by the end of 2011, company executives told investors mid February. Redbox is a wholly owned subsidiary of Coinstar. The Oakbrook Terrace, Ill.-based company claims to have rented more than 1 billion DVDs to date through vending machines at about 24,900 U.S. locations nationwide, including select McDonald’s, Wal-Mart Stores and Walgreens locations. It should be noted though that Redbox is very studio title focused and wide release focused but its streaming service will likely move beyond that.

WAL-MART bought VUDU and is expected to be a major player. Walmart is the world’s largest retailer with $405 billion in sales for the fiscal year ending Jan. 31, 2010. In the U.S., Wal-Mart Stores, Inc. operates more than 4,300 facilities including Walmart supercenters, discount stores, Neighborhood Markets and Sam’s Club warehouses.   VUDU, is Walmart’s recently acquired online media source where consumers can rent or buy movies and TV shows for their internet-ready HDTV, Blu-ray Disc players or PlayStation 3 consoles.  Like iTunes, there are no monthly fees.  Consumers can buy and rent movies when they want, and 2-night rentals are only $2.  It will be interesting to see how VUDU will rise as a contender in 2011 and whether iTunes will suffer as a result of their success.  Wal-Mart advertises that regarding VUDU: “from Internet-ready HDTVs to WiFi enabled Blu-ray players, you’ll find all the VUDU ready electronics you’re looking for at Walmart.com. Whether adding a flat panel TV to your dorm room or upgrading your home entertainment center, our selection of VUDU ready HDTVs has you covered. You’ll also save money on our VUDU ready products when you select items with free shipping to your home. With VUDU, you’ll be able to stream HD movies directly from the Internet to your TV in dynamic surround sound for a great low price. Shop VUDU ready HDTVs and Blu-ray players at Walmart.com — and save. “ And the retail giant makes sure all relevant devices / electronics it carries are VUDU-enabled.  2011 and beyond will be telling.  Wal-Mart caters to the average American so it remains to be seen if there is an appetite for foreign language film via VUDU in the months and years to come. In its inception VUDU was catering to early adaptors of new technology and those eager to watch HD but now it seems to be becoming more generic. New Video is a preferred aggregator to VUDU, among others.

VODO (Free / monetized Torrent): www.VODO.net: This has not been tried in the US by most distributors if any and not for foreign language cinema but it has worked for several projects such as Pioneer One which generated $60,000 USD by having the content made available for free and then getting donations in return.

Other emerging retailers entering the digital space:

Sears and Kmart are the latest over-the-top threats to pay-TV providers’ video-on-demand businesses. Sears launched its online movie download service, Alphaline Entertainment, which will let Sears and Kmart customers rent or purchase movies, including on the same day they are released on DVD and Blu-ray Disc, provided through digital media services firm Sonic Solutions.  Titles currently available to rent or buy from Alphaline include studio and successful TV shows. Under Sonic’s multiyear agreement with Sears, the companies will provide access to Alphaline services through multiple devices including Blu-ray Disc players, HDTVs, portable media players and mobile phones. Sears and Kmart, said in a statement. “We’ll continue to increase the reach and flexibility of the Alphaline Entertainment service by providing consumers on-demand access to the latest entertainment from a range of home and mobile electronics.” Sears, which merged with Kmart in 2005, is the fourth largest retailer in the U.S. The company has about 3,900 department stores and specialty retail stores in the U.S. and Canada.  It remains to be seen if they take on foreign language cinema. New Video is also an aggregator to them.

That’s all she wrote folks. Until the next time.

March 10th, 2011

Posted In: Amazon VOD & CreateSpace, Digital Distribution, Distribution, Distribution Platforms, Hulu, International Sales, iTunes, Netflix, Uncategorized

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,




© 2017 The Film Collaborative. All rights reserved.